Readaktøren, som alle, der kan lide tegnsætning, elsker, mener, at dem, der bruger det grammatiske komma, bør redigere alle de tekster, som bliver skrevet, så de bliver, som hun synes, at de skal være.
Jeg er allerede ganske selvsikker på mit dansk! 🇩🇰
Jeg kan læse enkle nyheder, meddelelser, nogle tekster, og det er meget sjovt at tale dansk med danskerne: de griner altid lidt af mine forbløffende ord (som for exsempel forbløffel).
Det meste af min læring var desværre alene, fordi jeg havde lidt for travlt i de første måneder i Danmark til at gå i sprogskole, og man behøver ikke så meget dansk på SDU i Sønderborg. Men jeg øvede mig næsten hver dag. Selvfølgelig, Anki var en stor hjælp, og det samme var DeepL (og det er det stadig!). Bøger til børn, også!
Nu er jeg på vej til København — hvor spændende! — og jeg ved, jeg kommer til at tale meget mere end nu.
Dansk har ikke så mange læringsmidler som andre sprog, men jeg viser her nogle af min yndlingsressourcer.
As one of a handful of individuals with professional experience working with the two languages and the economic, political and social realities of Denmark and Israel, I was particularly delighted with the remarks of the well-known Danish Jewish journalist Herbert Pundik, for many years the executive editor of the Copenhagen daily newspaper Politiken, who, upon receiving the Modersmål (Mother Language) Award for his proficient use of Danish, spoke of his experiences as a correspondent for many years in Israel. I share with Pundik many years' residence and involvement in the two nations and languages and so fully understand and appreciate him when he remarked:
Danish is good for your nerves.... Danish lends itself only poorly to rhetoric. Pathos lies quite distant from the tones of the language. Many other languages are so dramatic that they exert a beguiling effect on the listeners. It is not impossible but very difficult to mislead listeners when one speaks Danish, for it is a language that uncovers falsehood.... In the 15 years my wife and I lived in Israel, often under extremely stressful conditions without a regular physical contact with Denmark, it was a balm for the soul to be able to flee from the unstoppable assault of intensive seriousness to the Danish language's more restrained tones and understatement. Danish had a calming effect on our surroundings.